VARIETY 記事翻訳
Varietyの記事翻訳です。
原文URL↓
-以下翻訳-
J-POP界のスター Perfume が語るコーチェラ、影響を受けたもの、そしてサワードゥー・ブレッド
先週末、日本で最も人気のグループの1組であるPerfumeが、コーチェラ・ミュージックフェスに出演する史上初のJ-POPグループとなった。2000年に結成された3人組エレクトロポップグルーブは、来週末にもう一度Gobiテントでのライブに出演する。
このライブはアルバム「Future Pop」のプロモーションとして行われた北米ツアーを締めくくるもので、のっち(大本彩乃)、かしゆか(樫野有香)、あ~ちゃん(西脇綾香)の3人は、コーチェラを最大限楽しんだようだ。
アリアナ・グランデのショーを少しだけ見学したり、InterscopeとMoschinoが主催するパーティーに参加したり。そういった体験は夢のようだった、と3人は語る。
コーチェラのステージはいかがでしたか?
あ~ちゃん:コーチェラでライブするのって私たちがこれまでにやって来たどんなこととも違うものでした。お客さんの反応が物凄くて、あと服の面積が少ない!(笑)
かしゆか:むしろ何か着てるの?って感じでした。水着?
コーチェラに参加する前に、アメリカでコンサートを見た経験はありますか?
かしゆか:ニューヨークスタジアムでマドンナのライブを見ました、素晴らしかったです。ああいう大きな会場で、誰か本当に有名な人のライブをまた見れたらな、って思います。アリアナ・グランデとか。
これまで成長してくる中で、憧れたアーティストは誰ですか?
のっち:日本のアーティストだと、SPEEDさんっていう女性グループかな。あと安室奈美恵さんも大好きでした。
あ~ちゃん:海外のアーティストだと、マライアキャリーですね。彼女の曲が(3人が通っていた芸能スクールの)課題曲になってたんです。昔、曲の初めのハイトーンのパートが声じゃなくてなんか笛みたいな楽器だと思ってたことがあるんですよ。とても人間の声とは思えなくて、それからずっと私のスターなんです。
英語の習得は簡単でしたか?
全員:全然!私達覚え悪くて!
あ~ちゃん:(日本の)英語教育は絶対問題ありますよ!
かしゆか:でももっと深くコミュニケーションがとれたらな、と思って英語のレッスンを受けてます、上達したいな。でも文化の違いとか言葉の壁とかがあっても、何かに対する愛情とか情熱を共有出来さえすれば乗り越えられるんです。これまで行ってきたところ全部でそう感じました。皆の優しさとか温かさを通して繋がり合えるんです。
これまでに色んな所を旅してきたと思いますが、最高の思い出と最悪の思い出は何ですか?
あ~ちゃん:最悪の思い出といえば、滅茶苦茶寒い日に凄い薄着でブルックリン橋の下でプロモーション用の写真を撮ったことですかね。コートを脱いで写真撮ったんですけど、あの判断は間違いでした。
のっち:あの頃は若かったよね。今なら絶対コート脱がんもん(笑)。最高の思い出は、世界各地の美味しいパンを食べれたことですね。ニューヨークのベーグルとかパリのクロワッサンとか!パリのペストリーは全部美味しかった。
かしゆか:個人的にサンフランシスコが好きでした。フィッシャーマンズワーフに行ってクラムチャウダー食べました。
あ~ちゃん:あそこで食べたサワードゥーブレッド覚えとる、ホンマに酸っぱかった!日本の人はパンが酸っぱいのに慣れてないので、ホントにびっくりしました。中に入ってるスープの量に対してパンが多すぎて、あの量のスープでどうやってこのパン食べきるんですかね?誰か教えて?(笑)
訳者注:イメージ画像↓
飛行機の旅をより快適にするために機内に持ち込むものはなんですか?
のっち:保湿クリームですね。
あ~ちゃん:のっちがプレゼントしてくれたヘッドホン!ノイズキャンセリングのヘッドホン最高過ぎます。必需品!これがあれば、飛行機に乗るのも楽しいです。
-翻訳以上-
Perfumeの動画の英語字幕を作成しています。よろしければチャンネル登録等お願いします。